В Нальчике дружбу России и Белоруссии укрепляют филологическим образом

В Кабардино-Балкарском госуниверситете появилась новая дисциплина

Если спросить у россиян, какая страна для нас сейчас самая дружественная, наверняка большинство ответит, не задумываясь, – Беларусь. Да, действительно, народы наших стран связаны братскими узами, и это вовсе не пафосные слова! Конечно, бывают иногда и какие-то споры, трения, впрочем, вполне разрешимые. А разве даже между родными братьями не случается порой каких-то недоразумений? Но народы наших стран бережно хранят многовековые дружеские связи. И укрепляются эти связи, как ни удивительно кому-то может это показаться, в том числе и на Северном Кавказе.   

В Кабардино-Балкарском госуниверситете появилась новая дисциплина
Студенты с большим увлечением изучают новый предмет.

Библиотечка в помощь

В Кабардино-Балкарском госуниверситете на направлении «Филология» с февраля этого года открыли изучение новой дисциплины «Белорусский язык». Преподает его коренная нальчанка, доктор филологических наук, профессор Галина Щербань. Она говорит о том, что студенты с большим увлечением изучают новый предмет. Им интересно разбирать слова, находить общие с русским языком  морфологические основы. Русский и белорусский языки очень близки друг другу. Но на первых порах порой возникают трудности с произношением. Так, например, не всегда даётся фрикативное «г», забывают порой студенты про характерное для белорусского «аканье» и «яканье».  Но что особенно интересно, студенты находят общее и с местными кавказскими языками. Так, например, в белорусском алфавите есть буква «ў» – «у нескладовое», которое относится к согласным.  А в балкарском языке тоже есть согласная «у». В обилии шипящих звуков можно найти аналогии и с кабардинским языком.

В КБГУ сейчас разработана учебная программа, есть доступные аудио- и видеоуроки, лекции, учебники. И всё же на начальном этапе ощущалась нехватка материала для полноценного обучения. Помощь пришла непосредственно из Белоруссии. Кафедра русского языка и общего языкознания КБГУ на днях получила замечательный подарок из Минска от Союза писателей Белоруссии. Это библиотечка, собранная белорусскими писателями специально для студентов КБГУ. В неё вошли произведения классиков белорусской литературы, современных авторов, учебники, методические пособия, краеведческие материалы,  литературные журналы. С инициативой такой акции выступила поэт, заслуженный журналист Белоруссии, член Союза писателей Белоруссии, член Союза писателей России, первый заместитель председателя Союза писателей Белоруссии Елена Стельмах. Она прислала также и сопроводительное письмо с тёплыми словами.  

«Дорогие друзья! В Беларуси с огромным воодушевлением восприняли новость об открытии в национальном университете Кабардино-Балкарии дисциплины «белорусский язык». Это значит, что родное слово белорусов долетит до самой высокой точки Европы – горы Эльбрус. Это свидетельствует о том, что Беларусь почитают на Кавказе. Язык – прекрасный мостик дружбы для наших народов».

На книгах современных белорусских писателей имеются автографы. Среди подаренных книг – произведения наиболее популярных писателей: Николая Чергинца, Михаила Позднякова, Владимира Наумовича, Владимира Липского. Из присланных материалов можно узнать о 500-летней истории белорусского книгопечатания, о  первопечатнике Белоруссии Франциско Скорино, а также интересные факты по истории, географии, современной жизни  республики. Думается, что нальчикским студентам в изучении азов белорусского языка поможет и детский журнал «Вясёлка», который в апреле этого года отмечает свой 60-летний юбилей.

Корни дружбы тянутся из Приэльбрусья

А началось всё с сотрудничества с Брестским государственным университетом.

– Решение начать совместную работу пришло к нам с коллегой из Бреста Татьяной Сенькевич на «Ассамблее Русского мира» в Суздале, – рассказывает  завкафедрой русского языка и общего языкознания КБГУ Светлана Башиева. – Мы начали общаться, делиться опытом, а потом я пригласила студентов из Брестского университета имени А. С. Пушкина к нам в Кабардино-Балкарию. В прошлом году они приняли участие в международной «Летней школе» в Приэльбрусье, проходившей под девизом «Корни нашей дружбы – в нашей истории». Белорусские студенты тогда передали в дар КБГУ государственный флаг Белоруссии, несколько книг на национальном языке и видеопрезентацию о городе-герое Бресте, в которой была отдана дань памяти и двум защитникам Брестской крепости, выходцам из Кабардино-Балкарии: Жабаги Кашежеву и Тахиру Джаппуеву. В исполнении студентов БрГУ прозвучали стихи Инны Кашежевой о защитниках Брестской крепости.

В КБГУ, кстати, недавно торжественно праздновали День единения народов Беларуси и России, в рамках которого и состоялось представление новой учебной дисциплины и презентация биб-лиотеки от Союза писателей Белоруссии. Участие в мероприятии приняли председатель Кабардино-Балкарского общественного движения «За единение России и Белоруссии» и национально-культурного центра «Сябры» Павел Сидорук, директор ИИФ и СМИ КБГУ Муслим Тамазов, главный редактор журнала «Литературная Кабардино-Балкария» Хасан Тхазеплов, главный редактор журнала «Минги Тау» Аскер Додуев, президент межрегиональной общественной организации «Клуб писателей Кавказа» Салих Гуртуев, преподаватели и студенты КБГУ, а также учащиеся филологического класса средней школы N 20 Нальчика.   

Павел Сидорук подчеркнул в своём выступлении, как важно в наше непростое время крепить дружбу братских народов Белоруссии и России, от себя лично преподнёс в дар университету «Учебник белорусского языка для стран СНГ».

– Народам Белоруссии и России благодаря мудрости руководителей удалось сохранить единое культурное и образовательное пространство, – подчеркнул в своей речи Муслим Тамазов.

Хасан Тхазеплов поздравил КБГУ с открытием отделения белорусского языка и отметил, что «Литературная Кабардино-Балкария» давно сотрудничает с белорусскими авторами. Салих Гуртуев рассказал, что отделение «Клуба писателей Кавказа» существует и в Беларуси, прочитал стихотворение Елены Стельмах «У родного очага» в переводе на балкарский язык. Аскер Додуев отметил важность таких мероприятий в укреплении дружбы народов России и Белоруссии.

Затем состоялся концерт, подготовленный силами студентов филологического факультета КБГУ. Звучали стихи и песни на белорусском языке, присутствующие узнали много интересного о жизни современной Белоруссии, рассказы сопровождались демонстрацией слайдов. Как певуче и красиво звучит белорусский язык можно было  убедиться при просмотре анимационного видеоролика «У Лукоморья», где знаменитый пролог А. С. Пушкина к поэме «Руслан и Людмила» приобрёл новый, неповторимый колорит. «Ля лукамор я дуб зялёный; на дубе залатый ланцуг, э днём, э ноччу кот вучоны на ланцуге брыдзе на круг», – так звучат на белорусской мове знакомые всем нам с детства стихотворные строки великого русского поэта. Показали зрителям и белорусский мультфильм «Дзед». В завершение мероприятия завкафедрой русского языка и общего языкознания Светлана Башиева поблагодарила всех, кто принял участие в этом празднике.

Ну а студенты-филологи КБГУ, думается, в дальнейшем не пожалеют о том, что изучали в университете белорусский язык. Наверняка многим он пригодится и в будущей работе, учитывая крепкие культурные и экономические связи между нашими странами.  

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №16 от 12 апреля 2017

Заголовок в газете: Язык до Минска доведет

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру